“你们家(jiā )的老鼠有点(diǎn ),呃,问题(tí )。”梅薇思(sī )硬着头皮解(jiě )释,“邓布(🏙)(bù(😗) )利(🚜)多教授(shòu )把它带走了(le )。”
亲爱的(de )哈利·波特(tè )先生:
梅薇(wēi )思:“有用(yòng )吗?”
她只(zhī )是……装得(dé )比较害怕。
哈利有一丢(diū )丢的愧疚。他必须承认(📢)(rè(🧥)n ),无(🍇)论(🐺)德(dé )思礼家怎么(me )讨厌他,却(què )从没有真正(zhèng )把他赶出这(zhè )个家。
“我(wǒ )还以为赶不(bú )上了。”大(dà )个子嘟囔着(zhe )说,“哈利(lì ),生日快乐(lè )!我上次见(jiàn )到你(🎎)的(🚷)时(🚍)(shí )候,你还是(shì )个小毛毛呢(ne )。”
成人独(dú )自生活犹且(qiě )辛苦,何况(kuàng )一个小孩子(zǐ )?
Copyright ? 2009-2025