前(📉)面(miàn )说过,在有(yǒu )浓烈生活气(qì )息的房子里(lǐ ),狗是很难(nán )定位某个(gè )人类的具体(tǐ )位置的——但(🐊)它们还是(shì )能嗅出那些(xiē )层层叠叠的(de )痕迹。
我一(yī )个个房间走(zǒu )过去,将耳(ěr )朵贴在门缝(féng )处, 仔细(👔)聆听(tīng )着屋内的动(dòng )静。
我气得(dé )飞起来踹(chuài )他屁股,结(jié )果踹是踹到(dào )了,布鲁斯(sī )的脚步却根(gē(🗃)n )本没乱。
客(kè )厅里全都是(shì )人。
……我(wǒ )尽力忽视了(le )布鲁斯为什(shí )么能在我毫(háo )无察觉的情(qíng )况下(💓)离开卧室,忽视(shì )了走廊上那(nà )一道道紧锁(suǒ )的门,也忽(hū )视了没有回(huí )应的阿福。
“咦?!”狗头叫道,“这(👷)又是哪(nǎ )呀!”
我一(yī )个个房间走(zǒu )过去,将耳(ěr )朵贴在门(mén )缝处, 仔细聆(líng )听着屋内的(de )动静。
我猛(měng )地(👷)睁开了眼(yǎn )!
——你变(biàn )高了,变严(yán )肃了,变得(dé )痛苦了。
“好吧,也许(xǔ )是我这个老(lǎo )人家的耳朵(duǒ )终(🌎)于出了点(diǎn )小问题。”管家说,“顺带一提(tí ),各位少爷(yé )和小姐已经(jīng )在客厅里待(dài )了有一会儿(ér )了。”
Copyright ? 2009-2025