卢平兴致盎(àng )然(🛎)(rán )地环(huán )视着两人所在的(de )房间(jiān ), “这间办公(✳)室明(míng )显不(bú )适合保存魔药。所以(yǐ ), 我猜(cā(🛑)i ),冯塔纳校长应(yīng )该至(zhì )少给你分配了两(liǎ(🦃)ng )间?”
13、14岁的女孩子(zǐ )们不(bú )应该正是议论(🙂)男生的(de )时候吗?提姆思考着(zhe )。
哈(hā )莉反应也(🃏)很快(kuài ),来不(bú )及掏出蝙蝠镖,直接(jiē )扔出了手里现有的物(wù )品——白色小皮鞋(😖)!
卢平(píng )挑起一边眉毛(máo ),“这(zhè )句话说得很好(🐀)……”他摇摇头,“我(wǒ )暂时(shí )不会……去见哈(🚂)莉,我有任务在身……而(ér )且,哈莉远离英国(♌)的(de )那些(xiē )是非后……明显(xiǎn )过得(dé )很幸福(🏇)。”
“克拉克(kè )叔叔!”哈莉不住地(dì )招手(shǒu ),和走过(🥓)来的(de )假(jiǎ )养父(fù )真超人紧紧拥抱(bà(🍯)o )。
这(zhè )些他都不甚关心,他(tā )只想知道,这个最(🎒)伟(wěi )大的(de )巫师,是否已经(jīng )了解(jiě )了哈莉额(👭)头那最(zuì )后一(yī )片的拼图。
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
大家(jiā )可以(yǐ )尽(🐅)情发挥,在脑内翻(fān )译出符合自己心中桶(tǒ(🥛)ng )哥形(xíng )象的中文了
大概(gài ),没(méi )有黑魔法,这(🅾)刀(dāo )在巫(wū )师眼里就是个玩具?院长没多久就还给了(le )哈莉(lì )。
Copyright ? 2009-2025