“嗯,因为(wéi )它很喜欢礼礼,所以(yǐ ),摸摸小马(mǎ(🧚) )吧。”
“小(xiǎo )乖乖,以(yǐ )后你就叫(🚶)pony了(le )好不好?你(nǐ )就叫Pony Jiang,记住(🕋)(zhù )了吗(ma )?”
她知道,这(zhè )种小(😏)事情,这里的佣人(rén )是不会注(zhù )意到的。只(zhī )会是裴子归(guī )特地吩咐过。
“你刚(gāng )才看(📗)到了吗(ma )?它竟然点(diǎn )头了(😌)哎!都说马有灵(líng )性,真的好(🚝)(hǎo )神奇啊。”
“想骑?更衣室里给(gěi )你准备了好(hǎo )几套马术服(fú )。”
怪他(tā ),没考虑到(dào )长途飞行和(hé )时差的问题吗(♓)。
她飞(fēi )奔过去,又(yòu )怕惊到(🕰)马儿(ér ),在最后(hòu )的几米停(💐)了(le )下来,轻轻(qīng )靠了过去。
“看,我(wǒ )们的家。”
Copyright ? 2009-2025