邓布利多合(hé )上盖子(zǐ ),嘴唇翕动,金色的光芒(máng )冒出魔(mó )杖,缠绕在女巫之(zhī )盒上(shàng )。
一堂课(kè )结束,她被扣了二(èr )十分(fèn )。
作为拉(lā )文克劳的百科全书(shū ),史(shǐ )密(mì )斯听(📆)说(shuō )过拉文克劳的冠冕(miǎn ),当即(jí )激动不(bú )已,认为自己有望(wàng )成为拉(lā )文克劳的继承人,从此走(zǒu )上人生(shēng )巅峰(非原话)。
晚上在(zài )图书馆(guǎn )写作业,写着写着就趴下(xià )睡着了(le )。
不过,这都是以后的事(shì )情了。
“这里。”梅薇思(sī )蹲在(zài )墙(qiáng )角下招(zhāo )手,“隐形衣呢?”
邓(dèng )布(bù )利多变(biàn )出了不会化的雪花(🕵)(huā )。
“闭(bì )嘴,史(shǐ )密斯先生,我没有(yǒu )兴趣听(tīng )你的花(huā )言巧语。”斯内普(pǔ )冷冷道(dào ),“现在,躺倒床上去,假如你(nǐ )今晚还想睡觉的话。”
梅(méi )薇思很(hěn )难形容这种感觉,就好像(xiàng )夏天打(dǎ )完魁地奇,又热又渴,而(ér )面前出(chū )现了一杯冰可乐,也像(xiàng )是(shì )冬天冷(lěng )风呼呼,你走到温(wēn )暖的(de )室(shì )内,看(kàn )到了一杯热(🌧)奶茶,更像是(shì )孤儿院(yuàn )的自己,得到了一(yī )笔从天(tiān )而降的(de )遗产。
赫敏正在教(jiāo )训哈利(lì ):“要不是斯内普,你的(de )蛇佬腔(qiāng )就暴露了!”
Copyright ? 2009-2025