伊(yī )法魔(mó )尼魔药试验塔, 明(míng )亮却(què )空旷的某间办公(gōng )室内(nèi ), 斯内普和卢平相对而(ér )坐, 一个表(💺)情阴沉且紧(jǐn )绷(🍻),一个神态温和而(📲)(ér )自若(ruò )。
英文原(♐)文如下(xià ):
哪(nǎ )怕同归于尽他也(yě )能满(mǎn )足,只是他知道黑魔(mó )王死(sǐ )不了。
A mixture of powdered silver and dittany applied to a fresh bite will seal the wound and allow the victim to live on as a werewolf, although tragic tales are told of knowing victims begging for death rather than becoming werewolves. The Wolfsbane Potion, invented by Damocles, allows the werewolf to keep their human mind during transformation.
这种宴会(huì )场合(hé ),向来都不(🔬)是让(ràng )人吃(chī )饱(🐮)饭的地方——这(💓)些(xiē )身着华服的淑女们或(huò )者是(shì )真的不饿,或者(zhě )是提(tí )前在家里已经悄(qiāo )悄吃(chī )过了?哈莉不知(zhī )道……但对比着(🔧)身边所有(yǒu )女孩(🥠)儿那蚂蚁般饭量(🔵)(liàng ),哈(hā )莉超托盘上诱人(rén )蛋糕(gāo )伸出的手也犹豫(yù )地收(shōu )了回来。
这么小的音(yīn )量,不可能会被隔着(zhe )一堵(✏)(dǔ )墙的人类耳朵(💕)听(tīng )到,然而床下(🥓)躲着三(sān )人,忽然听到那个威(wēi )胁者(zhě )低吼出声。
“因为有(yǒu )两个(gè )人的脚步声!”提姆(mǔ )悄声回复。
“你(nǐ )们认(rèn )识?”克拉克叔(shū(🥨) )叔站(zhàn )直身体,“这(😶)是我们(men )报社(shè )的(🥩)实习生。”
Copyright ? 2009-2025