不(🚃)得不(bú )说,彼得真是阅老电影无数了。
斯(sī )塔克先(xiān )生,你(nǐ )这样逗(⏺)我很伤感情的。
“哦你们(men )不(bú )想告诉(sù )我她在(zài )哪儿是吗,没关系,我可以亲手(shǒ(😘)u )杀(shā )了你们(men )几个,首先把这个小怪物炸成薯(shǔ )条(tiáo )——”奎尔把(bǎ(🖨) )枪怼在彼得(🐊)的脑袋上。
“你就是(shì )只(zhī )胖橘。”多琳(lín )毫不客气地吐槽。
“你还真挺讨(☔)(tǎo )厌(yàn )我的(🖥)哈(hā )?”奎(kuí )尔苦笑,伸手挠了挠下巴:“但(dàn )是(shì )再被人(rén )讨厌,该(🤫)做的事还是要做啊。谁叫我是(shì )银(yín )河护卫(wèi )队的星(xīng )爵呢?”
“什么?”奎尔回(📹)过头(tóu )去(qù ),似乎(hū )没明白(bái )星云的意思。
“对!就像(xiàng )那个!它(tā )还是(🚛)史(shǐ )上最伟(🗡)(wěi )大的电影吗?”
“你在打(dǎ )哈(hā )欠?在(zài )我说话(huà )的时候?”不是(👾)托尼吹牛,他(👁)哪(nǎ )次(cì )演讲不(bú )是被所(suǒ )有人聚精会神地盯着?
真是一群(qú(📲)n )神(shén )经病。
Copyright ? 2009-2025