“谁在那儿!”
“而邓布利多(duō )在那之后就变(biàn )得非常(cháng )忙碌,几乎不(bú )在学校。”
“你在这儿干(🛵)什(shí )么!”提姆的(de )蝙蝠镖(🖨)差那么(me )一秒就飞对方(fāng )脸上了(le )。
“不(bú ),”卢(lú )平摇头,“邓(dèng )布利多需(🚘)要的(de )……是我的‘特(🍵)殊才能’,一个除了我,其他人无法胜(shèng )任的工(gōng )作……”
哈莉(lì )反应也很快,来不及掏(⛲)出蝙(biān )蝠镖,直接扔(rē(🎢)ng )出了手里现有(yǒu )的物品——白(bái )色小皮(pí )鞋!
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
哈(hā )莉反应(yīng )也(🌵)很快,来不(bú )及掏出蝙(⤵)蝠镖(biāo ),直接扔出了(le )手(🍧)里现有的物(wù )品——白色小(xiǎo )皮鞋!
“哦,那个动(dòng )作,詹姆可做(zuò(🚾) )不来。”卢平(píng )爽朗大笑(🖋)。
Copyright ? 2009-2025