“我猜,你要跟(gēn )波特来一个泪眼婆娑(🏪)(suō )的重逢?”斯内普(pǔ )主(zhǔ )动开(kāi )口,用上了油(🌈)(yóu )滑(huá )讽刺(cì )的强调。
不过(guò ),事实(shí )证明,可能(👺)只(zhī )是哈莉的想象力过于(yú )丰富了,没有drama发生(🚸)(shēng ),她只(zhī )是在扬长而去(qù )之前丢(diū )下一句,“真(zhēn )是一个典型的韦恩(💲)。”
“你们认识?”克(kè )拉克叔叔站直身体(tǐ ),“这(zhè )是(⤵)我们报社的(de )实习生(shēng )。”
A person with an affinity for the Dark Arts, on the other hand, would be strengthened by the influence of a Horcrux, as Dolores Umbridge was when wearing Salazar Slytherin\'s locket.
提姆本来(lái )打算揉女孩(🥐)儿头发的(de )手,临时改换路径(jìng )——捏(niē )了捏她(🤩)的脸——如果(guǒ )弄乱了哈莉的(de )发型,她肯定会(💶)炸毛(máo )。
Anyway,这里就设定老伏(fú )魔力无比牛逼,能(né(♉)ng )感(gǎn )应到(dào )自己的魔杖在(zài )哪儿吧(ba )……(可以认(rèn )为是在附身奇(🏁)洛的那(nà )年专门找过?强行捋(lǚ )逻辑……)(🥊)
“因为(wéi )有(yǒu )两个(gè )人的脚步声!”提姆(mǔ )悄声回(🏝)复。
哈(hā )莉用怀疑的眼神看了(le )提姆哥哥一会儿(🌛),“你又(yòu )跟史蒂芬妮分(fèn )手(shǒu )了。”她肯定地说(shuō(🚀) ):“你叫我去,只是(shì )为了拿我当挡箭牌——挡(🥣)下那些想和你(nǐ )跳(tiào )舞的(de )女孩儿而已。”
芬里(lǐ )尔承认斯莱特(tè )林的(🌗)名字让他有所触(chù )动,不过他并没有任(rèn )何崇(🕞)(chóng )拜和迷信。即(jí )使(shǐ )部落(luò )有几个意志不(bú(🌘) )坚定的(de )部下,对只靠(kào )一枚戒指就能使用什(shí(🌗) )么神秘力量的传说(shuō )坚(jiān )信不(bú )疑。
于是哈莉(😋)(lì )果(guǒ )然没(méi )有让斯内普教(jiāo )授失望——获(🧤)得了一(yī )个以她名字(😉)命名的动(dòng )作,并用大大的字(zì )体(tǐ )登在(zài )《纽(🎦)约幽灵》上。
Copyright ? 2009-2025