查尔(ěr )斯(sī )有(🉑)(yǒu )点(diǎn )惊讶,伊芙琳笑着(zhe )说(shuō ),“你可别忘(👇)了这是我的梦境。”
“哦。”瑞(ruì )雯(wén )散下扎起(👳)的头发,她(tā )已(yǐ )经(jīng )不打算继续训练了,反正刚刚剩下的时间(jiā(🥋)n )已(yǐ )经(jīng )磨得差不多了。
她目(mù )的(de )地(dì(🔽) )明确,冲向倒数第三排的柜子,她曾经在(🐺)(zài )这(zhè )里(lǐ )看到过一本关于巫(wū )师(shī(🚠) )的(de )梦境的解读。脚步匆匆,等到了柜子前(💮),那(nà )本(běn )书(shū )还放在原来的位置(zhì ),只(🕛)(zhī )是周围的书,勉强保存着书的形状,书脊(jǐ )上(shàng )并(bìng )没有标注出书名。
“不(bú )了(le ),谢谢。”伊芙琳说,“我有一些事(✔)情想(xiǎng )要(yào )请(qǐng )教您。”
查尔斯蹲下(xià )身(🤑)(shēn )来,尝试去触碰它,那一个小团乖得很(➖),任(rèn )他(tā )捧(pěng )在手心里,怎么碰(pèng )都(dō(🉑)u )不(bú )在意。
她有些惊讶张着嘴巴,“我怎么(📺)不(bú )记(jì )得(dé )图(tú )书馆和一楼的餐厅(🚞)(tīng )是(shì )连(lián )着的?”
冲过图书馆大门的时候,好像还(hái )能(néng )听(tīng )见平斯夫人不满地声(shēng )音(yīn )。可是她看见(👆)了校长办公室门口的,滴水石(shí )兽(shòu )。
图(🐧)书馆里的平斯夫(fū )人(rén )站(zhàn )在窗前,似(🈶)乎打算放任他们一次了。
Copyright ? 2009-2025