当(dāng )然(rán )医(yī )院(🍶)大(dà )厅因(♋)(yīn )为要(yào )举办(bàn )这个宴会, 已经被打扮得看不出本来样子了,现在这里和一间豪华俱乐部(📯)也没什么(♈)差别——这是刚由迎宾员领进门的哈莉, 所产生的第一印象。
The fragment of a person\'s soul within a Horcrux was capable of thinking for itself and had certain magical abilities, including the ability to influence those in their vicinity.
*单身汉那句,引用傲慢与偏见(🕦),上海译文(🍜)出版社翻(fān )译的(de )版本(běn )。
自(zì )己的(de )部落(luò )刚开(kāi )始有(yǒu )怨言(yán ),然(rán )而在(zài )他残(cán )忍处(chù(🧒) )罚(fá )了(le )几(💦)(jǐ )个(gè )狼(láng )人(rén )示(shì )众(zhòng )后,部落(luò )众狼(láng )人被(bèi )迫听命。
后来的事实证明,这个……几乎(🥋)让后来者无法模仿的魁地奇动作,的确第一次出现在赛场上。
“这是给你留的惊喜。”提姆对哈莉补充道(📻),“也是我敢(💓)今晚带你出来的重要原因。有克拉(lā )克在(zài )这儿(ér ),你(nǐ )自然(rán )就有(yǒu )足够(gòu )的理(lǐ )由出(🍌)(chū )现,不至(⏬)(zhì )于引(yǐn )起(qǐ )怀(huái )疑(yí )。”
即(jí )使(shǐ )在(zài )二(èr )十(shí )多年(nián )前, 黑(hēi )魔王(wáng )无论在权力还是魔(👩)法方面均处于全盛期的时候, 和邓布利多的直接对抗都是这位黑巫师会尽量避免的。
后来这几年市(🌾)长先生就(🛹)揽过了筹资的活计——慈善活动毕竟是拉动市民选票的最有效手段之一(yī )。布(bù )鲁斯(sī(✏) )叔叔(shū )也(🙋)就(jiù )顺水(shuǐ )推舟(zhōu )了。
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
哈莉(lì )觉得(dé )这个(gè )动机(jī )真的(de )挺(tǐng )甜(tián )蜜(mì )的(de )。
Copyright ? 2009-2025