*所(suǒ )以就,哈莉并没有(yǒ(🦂)u )完全get到达米安的用(yòng )意233333
“我猜,你要跟(gēn )波特来(🍋)(lái )一个泪眼婆(pó )娑的重(chóng )逢?”斯内(nèi )普主动(➰)(dòng )开口,用上(shàng )了油滑(huá )讽刺的强调。
如果(guǒ )妖(💑)精也能变成狼,他倒一点儿也不介(jiè )意咬那些(🔠)丑侏儒们(men )一口。
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
“而且, 她说(shuō )那个野兽的叫声……像狼。”
她撇撇(piě )嘴,“你(📲)现在可正(zhèng )是适婚年龄,哥谭(tán )上流社会联姻(👨)市场(chǎng )上的抢手货——美(měi )国达西先生。‘凡(⛅)(fán )有产业的单身汉,总想娶(qǔ )位太太,这(zhè )已经(😮)成(chéng )了一条举世(shì )公认的(de )真理’之类的……(🐞)”*
“关于狼人的?”卢平说:“抱歉(qiàn )我不能告诉你(🚾),暂(zàn )时。实际上我也需(xū )要在潜入他们的族(zú(💈) )群后,才能完善手(shǒu )头(🌳)现有的消息……一切目前都只是猜(cāi )测。”
*所以(🏜)就,哈(hā )莉并没有完全get到达(dá )米安的用意233333
让芬(🐈)里(lǐ )尔提起兴趣的只有(yǒu )一点:如果这个宝(🥠)(bǎo )物是真(zhēn )的,必定会(huì )受所有(yǒu )巫师追捧,他(🕷)不介(jiè )意用这个东西多换(huàn )点儿加隆。
斯内普(🤣)(pǔ )眯眼盯着卢平,不(bú )知道他这句话里是(shì )否(👜)藏了邪恶的深意(yì ),“哈莉是她自己(jǐ ),不是任何人的复(fù )制品——这(🚜)是她自(zì )己告诉我的。”
Copyright ? 2009-2025