“不错的建议,达米安少爷(⌛)。”迪克捏出了一个还算标(🦆)准的英腔, 对达米安眨眨眼, “如果阿福在这里, 他一定(dìng )会这么说。”
怒火、挫败和(hé )哀伤(shāng )无处发泄(xiè )。
“她一醒来(lái )就这(zhè )样了?甚(shèn )至连(lián )自己名字(zì )都想(xiǎng )不起来?”
她(tā )总是(🚡)这么(me )美好(hǎo )……
拖着(zhe )脚(🍶)步(bù ),无精打(dǎ )采地(dì ),他(🖊)不情(qíng )不愿(yuàn )地走进厨(🎉)(chú )房——不吃早(zǎo )饭肯(💆)定又要被阿福说。
阿福沉(🎎)默了一阵,“我们可以告诉(🌁)她……”他低声说:“就像我当年把所有故事(shì )告诉布鲁斯老(lǎo )爷一样。”
“这的(de )确是我做(zuò )的不(bú )对的地方(fāng ),我(wǒ )不应该……”扎克低声(shēng )说。
“我和哈(hā )莉,我们什么(me )都没(méi )做,达米(mǐ(🔼) )安·韦恩。我(wǒ )以我(wǒ )的(👜)人格向(xiàng )你们(men )保证。”他对(📈)(duì )着达米安(ān )的背影说(🛑)。
Copyright ? 2009-2025