斯内(nèi )普(🕞)当然(rán )不会(huì )给卢平(píng )招待茶水和(hé )点(🐊)心, 连个帮(bāng )忙的地精都(dōu )懒得叫。
一(yī )样来(😺)自最伟(wěi )大巫师——萨拉扎·斯莱特林的宝物。一枚戒指,来自黑魔王的家族(zú )继承(🍀)。有了(le )它,便可以(yǐ )掌握斯莱特(tè )林的神秘力(😴)(lì )量。*
“我答(dá )应你,当真(zhēn )有美女拿酒(jiǔ )泼(🌉)过来的时(shí )候,我(wǒ )绝对(duì )马上挡(dǎng )在你(nǐ(🍻) )前面怎(zěn )么样(yàng )?”提(tí )姆捏(niē )出一张(zhā(💜)ng )假惺(xīng )惺的苦(kǔ )闷脸,调皮(pí )地对哈莉眨(zhǎ(📕) )眼,“毕竟(jìng ),在你这里(lǐ ),裙子明显(xiǎn )比你哥哥我本人重要。”
“别告诉我,你们有一段儿。”哈莉(🔗)对提姆(mǔ )哥哥嘀咕道(dào )。
“内德去(qù )农场了,如(🚥)(rú )果你想知道(dào )的话。”彼(bǐ )得最后补上(shà(🛷)ng )一句。
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
伊法(fǎ )魔尼魔药试(shì )验塔, 明亮却(què )空(🔌)旷的(de )某间(jiān )办公室(shì )内, 斯(sī )内普和(hé )卢(🍣)平(píng )相对而(ér )坐, 一(yī )个表情(qíng )阴沉(chén )且紧(🖍)绷(bēng ),一个神态(tài )温和而自若(ruò )。
“我不知(zhī(📣) )道你在指什(shí )么。”哈莉无辜地说,“我只是在认(♋)真思考要不要离你远点儿——我还想在今(🎧)晚(wǎn )回家前保住(zhù )这条白裙子(zǐ )。谁知道(😫)下(xià )一个被你忘(wàng )记的女孩儿(ér )会不会真(😍)的(de )把香槟泼过(guò )来。”
“冯(féng )塔纳校(xiào )长懂(dǒ(🌫)ng )得赏识(shí )人才(cái )。”斯(sī )内普(pǔ )哼声。
Copyright ? 2009-2025