“纽约的受害(hà(🏼)i )者都死(sǐ )了,你(nǐ )们(🏷)这里(lǐ )这位,是我和(hé(🎣) )斯(sī )塔克(kè )先生近一个月以来发现的唯(👹)一一个存活者。”
吐真剂具(jù )体是什(shí )么东西(xī ),提姆(mǔ )暂时还(hái )不(bú )知道(dào ),不过(guò )从字面意义理解,大概和神奇(🕵)女侠的真言套索是一个效(xiào )果……
但,斯(🚶)(sī )内普懂(dǒng ),邓布(bù )利(lì )多……八成(chéng )是(💏)开始搜集魂器了……(🏻)
卢平侃侃而谈,令人(🗃)无比(bǐ )恼火,“我认(rèn )为(🔟)哈莉(lì )融入了(le )一些麻(má )瓜(guā )的……那个词叫什么来着——让我想想——对了,”卢平打(dǎ )了一个(gè )响指,眼睛发(fā )亮,“杂(zá )技!”
“我(wǒ )对你们狼人的小活动没(👔)兴趣,”斯内普问道:“其他的(de )呢?比(bǐ )如…(👑)…神秘人(rén )的……”
“这(zhè )个月再实验一批(🛎),挑些身强力壮的。再给(🐂)我准备这些小(xiǎo )鸡(💻)仔一(yī )样的小(xiǎo )孩儿(🗼),下一个(gè )被咬的(de )就(jiù )是你(nǐ )——而我会一片一片地吃掉你,让你保留足够的意识就(jiù )这样看(kàn )着……”一个(gè )粗粝低(dī )沉(chén )的声(shēng )音(yīn ),恶(è )狠狠地说(🆗)道。
斯内普稍作停顿,意识到刚才的话,似乎(🥎)(hū )有暗示(shì )自己也(yě )是知情(qíng )人的嫌(xiá(💷)n )疑(yí ),赶(gǎn )快补充道:(🚜)“而且,我怎么可能会(🈯)知道……远在英国的(🗜)(de )一间封(fēng )闭办公(gōng )室内发(fā )生的秘(mì )密谈话(huà )?”
“你一定会告诉她老波特的故事,告诉她她的父亲也是一(yī )个伟大(dà )的魁地(dì )奇球员(yuán ),你为(wéi )她(tā )今(🏕)天(tiān )的(de )行为(wéi )骄傲……然后你们相拥而(🍱)泣……”
A person with an affinity for the Dark Arts, on the other hand, would be strengthened by the influence of a Horcrux, as Dolores Umbridge was when wearing Salazar Slytherin\'s locket.
Copyright ? 2009-2025