一(yī )切似乎都在向(xiàng )正轨发(fā )展,芬(fēn )里尔的狼人团(tuán )伙也在(zài )黑魔王(wáng )的帮助下,伙同几只(zhī )摄魂怪(guài )一起袭击了(📵)附近的几(jǐ )个村庄(zhuā(🍏)ng )。起初,双方都对这(zhè )种(🍎)利用(yòng )关系很满意。
“这(🦎)是(shì )……什(shí )么意思(💤)?”彼得轻声(shēng )自言自(✊)(zì )语。
于是哈莉果然没(♉)(méi )有让斯(sī )内普教(jiāo )授失望——获(huò )得了一(yī )个以她(tā )名字命名的动(dòng )作,并(bìng )用大大(dà )的字体登在《纽约幽(yōu )灵》上(shàng )。
Lycanthropy is a magical illness known to be spread by contact between saliva and blood; thus, when a transformed werewolf bites a human, the bitten will become a werewolf themselves. Most Muggles, however, will die from the extent of their injuries in the instance of a werewolf attack as noted by Professor Marlowe Forfang, though some do survive to become werewolves themselves.
那我只能——在正(zhèng )文里彻(chè )底改成德译英了,不(bú )带中文(wén )翻译(👆),摊手(已改)。
“我(wǒ )们(🍷)必须走了,”克拉(lā )克打(🚙)断(duàn )了正和哈莉热火(😦)朝天(tiān )地交流(liú )魔法(🕵)世界见闻的彼得(dé ),“等(🌸)(děng )拍完照片,结束工作(zuò ),再专(zhuān )门给你(nǐ )们留时间聊天(tiān )怎么样(yàng )?”
Copyright ? 2009-2025