凯尔·怀特撑起微笑,望着(🚹)陌生的老妇人说:“我不知道你在说什么,女士(⏳)。我想你认错人了。”
他站在碎片上,每说一句(jù )话(➗)都(dōu )能看(kàn )到锋(fēng )利的(de )碎片(piàn )自胸(xiōng )口涌(yǒ(🥀)ng )上喉(hóu )咙,割伤(shāng )他的(🅾)(de )身体(tǐ )。
露(lù )易丝(sī ):“你们(men )认识(shí )?”
奥萝(luó )拉(📈)是(shì )他最(zuì )好的(de )学生(shēng )。
怀(huái )特:“你管这叫安(🥛)慰?”
奥萝拉是他最好的学生。
近似于骄傲的情(🐭)绪洋溢在1号心中,他站在奥萝拉旁边,似乎也被(📰)那小小的、远不及他所见过的大树那般高大(🈯)广阔的树荫庇(bì )护在(zài )了里(lǐ )面,在痛(tòng )苦的(⬛)(de )红光(guāng )之中(zhōng )得到(dào )了片(piàn )刻清(qīng )爽的(de )缓和(hé )。
他(tā )从未(wèi )如此(cǐ(👿) )清醒(xǐng )地认(rèn )识到(dào ),他(tā )认识(shí )的那(nà )个、(👃)爱着(zhe )的那(nà )个、爱着他的那个独一无二的【(🛃)露易丝】已经死了。
Copyright ? 2009-2025