英文原文如(rú )下(xià ):
*甜水全星(xīng )队(duì )出自神(🤴)奇的(de )魁(kuí )地奇球那本(běn )书(shū ),是(⬅)美国两(liǎng )只(zhī )最重要的球队(duì )之一。(另一(yī )个是(🏙)菲奇堡飞(fēi )雀队)
不过,事实证明,可(kě )能只是哈莉的想象力过于丰富了,没有drama发生(⌛),她(tā )只是在扬长而(ér )去之前丢下一(yī )句,“真是一(yī(🐜) )个典型的韦恩(ēn )。”
卢平侃侃(kǎn )而(🛍)谈,令人无(wú )比恼火,“我(wǒ )认为哈莉融(róng )入(rù )了一些(🏦)麻瓜(guā )的(de )……那个词(cí )叫(jiào )什(🍫)么来着——让我想想——对了,”卢平(píng )打了一个响(🛌)指(zhǐ ),眼睛发亮,“杂技!”
A werewolf cannot choose whether or not to transform and will no longer remember who they are and would kill even their best friend given the opportunity once transformed. Despite this, they are able to recall everything they have experienced throughout their transformation upon reverting to their human form
芬(fēn )里尔·格雷伯(bó )克从来都不是一个愿意听从巫师命(mìng )令(✊)的人——不(bú )论这个巫师是(shì )黑魔王, 还是邓(dèng )布(📉)利多。
“彼(bǐ )得……帕克?”哈莉也(🗒)睁大(dà )了眼睛。
“等(děng )会儿,”提姆(mǔ )捏紧了哈莉(lì )的(de )手(📞),“她怎(zěn )么(me )会知道院长(zhǎng )床(chuáng )底(📺)下的秘密(mì )……她有跟你(nǐ )说(shuō )什么吗?”
“哦,抱歉(🕯),”哈莉缩了缩脖(bó )子,略有惭愧(kuì(✅) ),刚刚她只顾(gù )着听彼得说话(huà )……该有的礼数都(💭)丢(diū )了,“这是我(wǒ )的哥哥之一,提姆·德雷克(kè );这(🔥)是彼得·帕克,我们在(zài )纽约认(🗃)识的,就是和渡鸦一(yī )起去的那次……”她对提(tí )姆(😙)(mǔ )暗示道。
*猜(cāi )测(cè )老伏能用这(🐢)(zhè )个(gè )婴儿身体使(shǐ )用(yòng )魔法,因为(wéi )他(tā )那时候(🌛)破了老(lǎo )巴蒂克劳奇给(gěi )伯莎(🛫)乔金斯施(shī )的遗忘咒,获(huò )得了小巴蒂还(hái )活着、(📨)以及三(sān )强赛的信息,之后杀(shā )了伯莎乔金斯(sī ),用纳吉尼做(zuò )了魂器。这种(zhǒng )魔法(🔉)猜测应该(gāi )无法让彼得代(dài )劳。而且,这(zhè )整个一系(🌡)列的(de )动作主语都是(shì )伏地魔本(🥍)人(rén )。
Copyright ? 2009-2025