当时塔姆(mǔ )·福克斯只是为了(le )帮(bāng )提姆哥哥瞒住穷追(zhuī )不(bú )舍的记者Vicki Vale,而临时(shí )想(xiǎng )出(⚽)了这样一个权(quán )宜(yí )之计。但公众、以(yǐ )及(jí )利益相关人士都由(yóu )此(cǐ )形成了一种印象,即(jí )提姆(🥫)哥哥是一个倾(qīng )向(xiàng )于早婚的传统好(hǎo )青(qīng )年——比他的养父(fù )布(bù )鲁西本人强多了。
这(zhè )些巫(🤯)师从本质上都(dōu )是(shì )一个货色, 自认为高(gāo )人一等, 从骨子里看低(dī )狼人等魔法生物。
“亚瑟从美国回(💞)来的(de )时(shí )候,和邓布利多关(guān )起(qǐ )门来密谈了几个小(xiǎo )时。”卢平的轻松愉(yú )悦褪去了,换上了(le )一(yī )个(🚂)认真严肃的表情(qíng ),“你……知道是关(guān )于(yú )什么吗?”
话说(shuō )报(bào )纸上真有人这么打(dǎ )比(bǐ )方来着(👘),主要原因(yīn )在(zài )于布鲁斯的集团开(kāi )始(shǐ )逐渐交给他打理。
“你一定会告诉她老(lǎo )波特的故事,告诉(👠)(sù )她(tā )她的父亲也是一个(gè )伟(wěi )大的魁地奇球员,你(nǐ )为她今天的行为骄(jiāo )傲……然后你们相拥(🅱)(yōng )而泣……”
“冯塔(tǎ )纳(nà )校长懂得赏识人才(cái )。”斯内普哼声。
A mixture of powdered silver and dittany applied to a fresh bite will seal the wound and allow the victim to live on as a werewolf, although tragic tales are told of knowing victims begging for death rather than becoming werewolves. The Wolfsbane Potion, invented by Damocles, allows the werewolf to keep their human mind during transformation.
化(huà )狼(láng )狂是一种魔法疾(jí )病(bìng ),通过唾(💆)液和血液(yè )的(de )接触而传播;因此(cǐ ),当一个变形后的狼(láng )人(rén )咬了一个人类,被(bèi )咬(yǎo )的人会变成(🏇)一个狼(láng )人。然而,根据Marlowe Forfan教(jiāo )授(shòu )记录的狼人袭击实(shí )例(lì ),大多数麻瓜会死(sǐ ),然而一些麻瓜的确(què(💖) )能活下来。
Copyright ? 2009-2025